Music World
 
Find Artists:
 
 
 
Russian versionSwitch to Russian 
INXS
INXS


Background information
Origin Sydney, Australia
Genre(s) Rock
Alternative Rock
New Wave
Years active 1977—present
Label(s) East West Records
Epic Records
Atlantic Records
Mercury Records
Warner Music Group
Associated acts Jimmy Barnes
Max Q
Noiseworks
Website Website
Members
J. D. Fortune
Garry Gary Beers
Andrew Farriss
Jon Farriss
Tim Farriss
Kirk Pengilly
Former members
Michael Hutchence
Jon Stevens



Music World  →  Lyrics  →  I  →  INXS  →  Albums  →  INXS

INXS Album


INXS (1980)
1980
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
. . .


Liquor market
Lots of flats
Another 24-hour chemist
Self-Serve gas
I said all these things
Serve me well
I said all these things
Serve me well, yeah

It's hypnotizing
It sends me to sleep
No one talks to anyone else
It's frightening
Everybody's minds are blank
Oh - oh hypnotizing

I'm always using you
When I'm out of cash
I stare through this window
On a bus, moving fast
I said all these things
Serve me well
I said all these things
Serve me well - yeah

. . .


(Eddy Marnay / Diane Juster)

M?¦lanie
Pardonnes-moi si je t'appelle ainsi
Mais les chagrins sont des millions
Et je rassemble en un seul nom
Tous les enfants de ma chanson
Les enfants qui sont au bord de la nuit
Les enfants qui ne deviendront jamais forts

(M?¦lanie
Forgive me if I call you like this
But the sorrows are by millions
And I bring together under a single name
All the children from my song
The children who are on the edge of the night
The children who will never become strong)

M?¦lanie
Tu pourrais bien me dire que la vie
N'a pas fait de toi sa meilleure amie
Pourtant je te vois qui souris

(M?¦lanie
You could easily tell me that life
Hadn't made of you her best briend
However I see you smiling)

M?¦lanie
C'est ton courage qui a fait le mien
Moi qui suis forte ?¤ m'?¦mouvoir d'un rien
Je me calme quand je prends ta main

(M?¦lanie
It's your courage that makes my own
Me who is strong to a point to be affected by every little thing
I calm myself when I hold your hand)

M?¦lanie
J'aimerais croire que ce prince joli
Qui r?¦veillait en caressant
Toutes les belles au bois dormant
Saurais faire revivre un enfant
En musique
En un seul coup de baguette magique
Gu?¦rir le mal en un instant

(M?¦lanie
I would love to think that this charming prince
Who was waking up by caressing
All those sleeping beauties
Would be able to revive a child
In music
In a single magic wand stroke
To cure the pain in a second)

M?¦lanie
Tu n'es pas seule si je chante pour toi
Tu n'es pas seule si l'on entend ma voix
Tu n'es pas seule le monde est l?¤

(M?¦lanie
You are not alone if I sing for you
You are not alone if we hear my voice
You are not alone the world is there)

M?¦lanie
Tous les chagrins se font d?¦j?¤ moins lourds
En d?¦couvrant qu'on peut aimer un jour
Et c'est toi qui nous apprend l'amour

(M?¦lanie
All the sorrows are already lighter
Discovering that we can someday love
And that's you who learn us love)

M?¦lanie

. . .


Green Fields - Grass and earth
Broken bottles - bricks and dirt
Sunshine soothing - clouds are hazy
Dark street corners - feeling lazy

Fast car driving
Sleek and modern
Public Transit
Photos Waiting
Blood and glass
Three points of rain
Carpet Lining
Seats reclining
Clever words on smooth tongue talking
Shove it brother - Just Keep Walking

City Penthouse - the kitchen living
A country home - it's a kitch living
Money can buy almost anything
But anything's nothing - when you're dead

. . .



Slow and easy is a dimension
Gonna laugh it up
Laugh it up
They say you make no fool of you
And it's new for you to gaze
Up and down inside your yourself
Inside yourself
It's good in here
It's pretty far out
Yes we're all just learning how to smile
We're looking out to you
We're looking out to you

Show your love
Bite me now
Put a hand in and take it out
You can try to make me mad
Or change my mind
Be careful
So you want me there now
So you want me there now

Barely moving I stagger
Some interpretation
There's a buzzing in the station
Spinning station unravel me
Cross platforms with rehearsed travel

. . .


Say when you get down
Look to your left
Say when you get up
Look to your right
Figure out the puzzle
Make sure the pieces fit tight

Jumping around
all nite long
Jump and jump and
It's up to you

There is no sure fire
Way baybee
It's just the first star
You see at nite
Don't walk around feeling hazy
If you need a taste, take a bite

. . .


Well just the other day
While alone in my room
I said to myself
I need something new
I've cut a new life slice
And feed the lions twice
And they'll shake their mains
In confusion

My love, my love's in vain
My love

Put a bet on everything
It'll come up fine
My fingers are crossed
And tapping in time
You got a pretty face
Such a pretty pretty face
You can brush your own mane
Fame is your pain

My love, my love's in vain
My love

Maybe an older woman will
Show me a way to
Ease those creases and
Crave no reason cause
Reasons are with gods
There's a heaven within me
But we all shake our manes
In confusion

Should I grab you by the collar?
Or just go my way
With a knife between my
Clean white teeth?
Don't want your feather in my cap
Don't care about that
You can fuck your own mane
Fame is your pain

My love, my love's in vain
My love

. . .


I see a girl
She's roller skating
I don't know her
But she makes me feel
Like roller skating

If a had a chance at all
I'd build a road that never ends
Chinese envy - no damn waiting
I'll be with you roller skating

City lights
Turning green to red
I know I can't see you
All I want to do
Is take you to bed

. . .


(from Bozo)
Dans un marais
De joncs mauvais
Y'avait
Un vieux chateau
Aux longs rideaux
Dans l'eau

(In a marshland
Of bad bulrushes
There was
An old castle
With long curtains
In the water)

Dans le chateau
Y'avait bozo
Le fils du matelot
Maitre c?¦ans
De ce palais branlant

(In the castle
There was Bozo
The son of the seaman
Master of the house
Of this shaky castle)

Vous devinez que cette histoire
Est triste ?¤ boire
Puisque Bozo le fou du lieu
Est amoureux

(You guess that this story
Is sad to drink
Since Bozo the fool of the place
Is in love)

Celle qu'il aime n'est pas venue
C'est tout entendu
Comprenez ca
Elle n'existe pas...

(The one he loves haven't come
That's all understood
Understand that
She doesn't exist...)

Si vous passez
Par ce pays
La nuit
Y'a un fanal
Comme un signal
De bal
Dansez, chantez
Bras enlac?¦s
Afin de consoler
Pauvre Bozo
Pleurant sur son radeau

(If you pass
By this country
At night
There's a lantern
Like a signal
For a ball
Dance, sing
Arms interlaced
To comfort
Poor Bozo
Crying on his raft)

(from Le p'tit bonheur)

C'est un petit bonheur
Que j'avais ramass?¦
Il ?¦tait tout en pleurs
Sur le bord d'un foss?¦
Quand il m'a vu passer
Il s'est mis ?¤ crier:
«Monsieur, ramassez-moi,
Chez vous emmenez-moi.

(It's a little happiness
That I've gathered
It was all in tears
On the edge of a ditch
When it saw me passing by
It began to shout
"Sir, grab me
At your place bring me)

Mes fr??s m'ont oubli?¦, je suis tomb?¦, je suis malade
Si vous n'me cueillez point je vais mourrir, quelle ballade!
Je me ferez petit, tendre et soumis, je vous le jure,
Monsieur, je vous en prie, d?¦livrez-moi de ma torture
Monsieur, je vous en prie, d?¦livrez-moi de ma torture.»

(My brothers have forgot me, I fell, I'm sick
Si you don't grab me I'll die, what a shame!
I'll make myself small, tender and obedient, I promise you
Sir, I'm begging you, free me of my torture
Sur, I'm begging you, free me of my torture")

(from Moi, mes souliers)

Moi, mes souliers ont beaucoup voyag?¦,
Ils m'ont port?¦ de l'?¦cole ?¤ la guerre,
J'ai travers?¦ sur mes souliers ferr?¦s
Le monde et sa mis??re

(Me, my shoes have travelled a lot,
They carried me from school to war
I've crossed on my hob-nailed shoes
The world and its poverty)

Moi, mes souliers ont pass?¦ dans les pr?¦s
Moi, mes souliers ont pi?¦tin?¦ la lune
Puis mes souliers ont couch?¦ chez les f?¦es
Et fait dans?¦ plus d'une...

(Me, my shoes have passed through the meadows
Me, my shoes have stamped on the moon
Then my shoes have slept with the fairies
And make dance more than one...)

(From Attends-moi, «ti-gars»)

Attends-moi, ti-gars,
Tu vas tomber si j'suis pas l?¤
Le plaisir de l'un
C'est d'voir l'autre se casser l'cou

(Wait, little boy,
You'll fall if I'm not there
The fun of one
Is to see the other breaking his neck (failing))

La voisine a rit d'nous autres parce qu'on avait 12 enfants
Chang?¦ son fusil d'?¦paule depuis qu'elle en a autant

(The neighbor (woman) have laughed at us because we had 12 children
Changed her mind since she has just as much)

Attends-moi, ti-gars,
Tu vas tomber si j'suis pas l?¤
Le plaisir de l'un
C'est d'voir l'autre se casser l'cou

(Wait, little boy,
You'll fall if I'm not there
The fun of one
Is to see the other breaking his neck (failing))

Il est jeune, il est joli
Il est riche, il est poli
Mais une chose l'ennuie
C'est son valet qui a l'g?¦nie

(He's young, he's cute
He's rich, he's polite
But one thing bothers him
It's his valet that has the intelligence)

Attends-moi, ti-gars,
Tu vas tomber si j'suis pas l?¤
Le plaisir de l'un
C'est d'voir l'autre se casser l'cou

(Wait, little boy,
You'll fall if I'm not there
The fun of one
Is to see the other breaking his neck (failing))

(from Le train du Nord)

Dans l'train pour Sainte-Ad??le
Y'avait un homme qui voulait d?¦barquer
Mais allez donc d?¦barquer
Quand l'train file cinquante milles ?¤ l'heure
Et qu'en plus vous ??tes conducteur

(In the train for Sainte-Ad??le
There was a man wanting to get off
But try to get off
When the train goes at fifty miles per hour
And that you're the driver

Oh! le train du Nord
(Oh! the train from North)

Oh! Dans le train pour Sainte-Ad??le
Y'avait rien qu'un passager,
C'?¦tait encore le conducteur,
Imaginez pour voyager
Si c'est pas la vraie p'tite douleur...

(Oh! in the train to Sainte-Ad??le
There was only one passenger
That was again the driver
Imagine for travelling
If it's not the real little pain...)

Oh! le train du Nord!
(Oh! the train from North)

Le train du Nord
Le train du Nord
A perdu l'Nord,
Rendu l'aut'bord,
Le train du Nord
A perdu l'Nord
Mais c'est pas moi qui vas l'blamer
Oh! le train du Nord

(The train from North
The train from North
Has lost the North
Arrived on the other side
The train from North
Has lost the North
But I won't be the one to blame him
Oh! the train from North)

(bis)

Merci monsieur Leclerc
(Thanks, sir Leclerc)

. . .


Venetian blinds are crackling
I like the noise
It's got texture
Hit it again when I'm mad
Close it again when I'm sad

With the door closed I'm a king
No questions, no answers
Don't like talking without reason
What's the use if you stop feeling?

All alone I'm cynical to the T.V
Newsman's making passes to newslady
Camera stops - Newsreel babies

I like to close all the doors
Make it dark, make it cool
Come in and talk
Whatever you like
I don't mind if it's something new

. . .



I got a place with a view
You can see the cars
As they travel down the freeway
To clubs and bars
There's a woman downstairs
With matt-grey hair
And she smiles when she tells me
There's no room for me here
They've got it in the city
They've got it in the country
But here in the suburbs
It's all so wishy-washy
It's all so wishy-washy

I got another place
This time with a fireplace
And a woman can come around
Write poetry and feel safe
I said it's good for me now
But I'm not being fed
I said it's good for me now

. . .


blog comments powered by Disqus



© 2011 Music World. All rights reserved.