Yael Naïm
"Paris"

ברחתי למקום אחר כל כך מהר הכי רחוק שרק הצלחתי ואני בפריז

האורות רכים אפור ועננים אני שמחה וטוב לי אבל כל כך קר לי בפריז

מסתובבת סחור וסחור בסמטאות קסומות מכושפות בולעות אותי אני בפריז

בנינים יפים אתם זקנים ואצילים כל כך אבל האם תחממו ואתי בפריז?

HMM HMM

באתי עד לכאן להסתנוור קצת אשליה יפה שלי נסי לתפוס אותי אני בפריז

שוב הולכת לאיבוד חלום עצוב אני כבר מפורסמת ושומעים עלי כאן בפריז

עכשיו הקול שלך לוחש לי מרחוק אני מתגעגע בואי תחזרי אלי כבר מפריז

אני אוהב אותך אני אוהב אותך אני אוהב אותך אני אוהב אותך ופריז

HMM HMM

אם כל כך טוב לי פה אז למה שוב אני בוכה ומשתגעגת?
Oui je suis si heureuse alors pourquoi la nuit je pleur
מתגעגעת בפריז

שמש מאירה אותי מהחלום ועוד מעט ארגיש כבר את החום אממ לאן המטוס נוחת ואין כבר עננים האושר מחלחל כבר לתוכי שלום פריז

ENGLISH TRANSLATION

I fled to a different place
So quickly
The farthest away and I succeeded
I am in Paris
Lit candles
Gray and foggy
I am happy and it’s good for me
And it’s so good for me
In Paris

I wander around ...סחור?
In enchanting narrow alleys
I am spellbound
It sucks me in I am
In Paris
Beautiful buildings
They are old
And so very noble
But the country lights me up
In Paris

Mmm...
Fair from my house in Paris

I came here
A bit disenchated
This beautiful illusion of mine
A trial to catch up with myself in Paris
Again I disappear
A sad dream
I am famous already
And they hear me here
In Paris

Now your voice
It whispers to me from far away
I miss you
Come return to me
Already from Paris
I miss you
I miss you
I miss you
I miss you
And...Paris.

Mmm...
Far from my love in Paris

The country is so good to me here
So why do I cry and get upset?

Yes, I am happy
So why do I cry at night

I miss you...from Paris
Mmm...

The sun wakes me up
From the window
And I feel the warmth a little more already
Mmm...
The plane lands
And there aren’t any
Lush and trickling clouds
I’m back again
Shalom Paris